DeepLの“珍誤訳”が話題に 「I'm sorry」の日本語訳は?→「アイム・ソーリー・ヒゲソーリー」(要約)
DeepLで「I'm sorry」を日本語訳に変換した結果が話題になぜか、「アイム・ソーリー・ヒゲソーリー」と訳してしまう他にも「Yea.」を「イヤーです」、「Japanese」を「やまと」と訳す例も
もっと詳しく